GETTING MY خدمات ترجمة للسفر TO WORK

Getting My خدمات ترجمة للسفر To Work

Getting My خدمات ترجمة للسفر To Work

Blog Article

تعتبر اللعة الاسبانية هي اللغة الرسمية والمعتمدة في العديد من الدول والبلدان

نفخر أننا في شركة فيا ترانسليشن نحرص على تقديم كافة خدمات ترجمة من الاسبانية الى العربية وخدمات الترجمة المعتمدة المنتظمة للعديد من الوكالات الحكومية والهيئات الرسمية ولنا باع طويل في مجالات أمن المعلومات السيبرانية وضمان الوسرية والجودة والمعرفة الكاملة بدوائر التعامل مع الوكالات الحكومية.

نحن مهتمون بالجودة في ترجمتنا، ولذلك تتم إجراء مراجعة دقيقة على المستندات المترجمة بواسطة فريق متخصص في اللغة، ومحررين ومدققين لغويين، للتأكد من صحتها.

إذا كنت تعرف بالفعل اللغة الرسمية للبلد الذي تخطط لزيارته، فقد تفكر في توفير الوقت والمال وترجمة المستندات بنفسك، ولسوء الحظ، هذا الأمر لن ينجح، حيث أن هناك عدة أسباب وراء ذلك:

تعد الترجمة المحلفة جزءا أساسيا لعمل القضاء في إسبانيا، ويطلب من القضاة والمحامين والهيئات القضائية توظيف مترجمين محلفين لترجمة الوثائق القانونية

تضمن خدمة ترجمه جواز سفر عدم وجود أخطاء في الترجمه وتوفر ترجمة دقيقة وإيجاد اللغة المثالية لنوع الجواز والوثيقة المراد ترجمتها.

يوفر مكتب “إجادة للترجمة المعتمدة” خدمات ترجمة عالية الجودة للعملاء في جميع النواحي بدءًا من الأفراد ورجال الأعمال إلى الكتاب الأكاديميين. وتشمل خدماتنا على سبيل المثال لا الحصر:

المكتب الوحيد الذي لديه القدرة الكبيرة على القيام بترجمة جميع الوثائق الحكومية وغيرها من أوراق السفر بشكل احترافي لا يحتوي على أي خطأ املائي أو لغوي.

العقود الخاصة بالاتفاقيات المتعلقة بالدمج أو الاستحواذ

الخدمات الخاصة بالترجمة المتعلقة بالمواد العلمية أو الترجمة الطبية

توسيع دائرة توظيف الأفراد من خلال إمكانية العمل في الخارج.

الامتثال للقوانين واللوائح: ترجمة اقامة تساهم في فهم الوثائق الرسمية، والقوانين المتعلقة بالإقامة في جورجيا، وهذا يساعد المسافرين على الامتثال للقوانين المحلية، وتجنب المشاكل القانونية.

بعض هذه تفاصيل إضافية القواعد تتطلب أيضاً تقديم الوثائق الأصلية والمستندات المطلوبة للتحقق من الهوية والاطمئنان على الكفاءة المهنية.

يمكنك أيضا أن تحدد المدة التي تريد استلام الوثيقة بها حسب سفرك أو احتياجك لها.

Report this page